Vier dagen later gingen we met zijn drieën naar het huis van Kayans ouders. De voorbereidingen voor de bruiloft waren al in volle gang. Het lukte me daar nauwelijks meer om Tamara te spreken. Kayan schermde haar volledig af en het leek er op dat dat haar wel goed uit kwam. Ze meed elk oogcontact met me, reageerde niet op mijn appjes. De eerste las ze nog wel, de latere niet meer. Ik zou hier uiteindelijk veel, veel langer blijven dan ik had vermoed.
In Kayan’s ouderlijk huis was een menigte aan mensen waarvan ik niet kon achterhalen wie het allemaal waren. Wel werd me duidelijk dat Na’ima mijn chapperone voor de komende dagen werd. Zij wist me te vertellen dat mijn zus over 7 dagen met Kayan in het huwelijk zou treden en dat zij geacht werd om mij gezelschap te houden, en onomwonden zei ze: ‘dag en nacht’ en ‘volledig’, dus ook haar lichaam en seksueel. Zij was als een van de weinigen hier geen familie van Kayan. Vermoedelijk bracht Na’ima Kayan de eerste dag nog met appjes op de hoogte van de seksuele escapades tussen haar en mij maar daarna zag ik haar nauwelijks meer een mobieltje gebruiken. Ik had besloten om Na’ima goed te nemen. De eerste dag van mijn verblijf neukten we nog maar twee keer, maar de dagen er na, voor het huwelijksfeest van Tamara en Kayan hadden we soms wel tien keer op een dag seks. Van Tamara geen berichten, wel hoorden Na’ima en ik hen beide ongeremd te keer gaan in de kamer naast ons. Na’ima verleidde me ondertussen en opende haar schoot voor me en voelde me diep in zich. Ze vuurde me aan, fluisterde dat ze zelden had meegemaakt dat broers zo geil werden als hun zus genaaid werd, ze speelde zelfs dat haar schoot die van Tamara was en toen was er voor mij geen redden meer aan. Ik naaide Na’ima, Tamara, Yasmin en de zwangere collega die ik anderhalve maand geleden op het werk op haar bureau op zijn hondjes had genomen in een moeite door in haar open, kaalgeschoren, oosterse kut. Na’ima was vrijzinnig, stond open voor alles en genoot van alle vormen van seks. Ze was vooral benieuwd naar wie Yasmin was. Ik begreep al snel waarom.
Tijdens het familiediner, de avond erna, attendeerde zij mij op een drietal ongehuwde nichtjes uit de familie, drie maagden van 17, 19 en 23, en op een zoals ze zei de verleidelijke vrouw van 25 van een neef van Kayan, die bij haar als overspelig bekend stond. Yasmin. Mijn hart bonkte. Ik begreep direct waarom Na’ima benieuwd was naar Yasmin. Het was inderdaad de receptioniste. Zij zijn de vier bruidsmeisjes. De vier kwamen in de dagen voor de huwelijksdag in het erotische spel dat ik met Na’ima speelde in onze fantasie voorbij. Totdat ik een middagslaap wilde houden en Na’ima naakt in onze slaapkamer op bed lag en de nicht van 19 naast haar zat. Zij was de eerste van de drie maagden die mijn slaapkamer, mijn leven, mijn lust zou delen. De bruidsmeisjes zouden een voor een met mij naar bed gaan. Ik moest hen keuren en zien of ze geschikt waren als bruidsmeisje voor mijn zus.
Mij viel de eer te beurt haar weg wijs te maken in de liefde. Na’ima zag er op toe, zo meldde zij de 19 jarige dat zij met respect werd behandeld. Zij was een geschenk van de bruidegom aan de broer van de bruid en zij noch ik mochten deze geste afwijzen, sterker nog, ik diende intens en met volle teugen van haar te genieten. De 19 jarige Lai’la was goed voorbereid op hoe deze middag diende te verlopen en nog voor ik goed en wel besefte wat er speelde stond zij naakt voor me, draaide rondjes om haar as zodat ik haar welvingen, haar billen, haar gezicht, haar haar en haar borsten goed kon zien. Ik voelde haar tepels, streelde haar schaamlippen, proefde hoe ze smaakte en zij maakte mijn riem los zodat mijn broek op mijn enkels zakte en zij mijn boxershort omlaag schoof. Zij streelde mijn zak, mijn geslacht en Na’ima beval Lai’la om mij nu haar maagdelijkheid te schenken. Dat was het cadeau dat Kayan mij in drievoud offreerde.
Lai’la wist dat zij geschonken werd, kende de traditie van de familie en was door Na’ima goed voorbereid op haar eerste seksuele ervaring. Na’ima bleef de hele tijd aanwezig, ze coachte Lai’la, vuurde haar aan, nam innig deel aan haar in- en toewijding en deelde in de zaadjes die ik die middag schonk, meer aan Lai’la dan aan Na’ima. Na een middag vol passie, en na het vertrek van Lai’la vroeg ik Na’ima of de 17 en 23 jarige en Yasmin bij toeval waren genoemd of dat die ook nog in deze slaapkamer zouden verschijnen de komende dagen. ‘Niets gebeurt bij toeval in onze cultuur, mijn broeder, dus als ik je heb voorgesteld aan de 17 jarige dan zal zij jouw pad de komende dagen ook in dit bed kruisen. En dat jij Yasmin al ontmoet hebt ook dat is niet toevallig, ook de rijkdom van haar wellust zul je in deze dagen nog veelvuldig proeven. En ja, ook bij de 23 jarige zul je de hemelpoort betreden. Word je hiermee overvraagd, Junus? Verzacht mijn en haar aanwezigheid, deze geschenken van de bruidegom, de afwezigheid van Tamara afdoende? Is dat voldoende om je van haar los te weken of heb je meer van mij of van Kayan nodig, laat het weten.
In onze cultuur is het aanbod van drie maagden een geschenk van de hoogste graad, die slechts zeer zelden wordt toegepast. Alleen koningen en koningszonen ontvangen een hogere eer dan de sultan die drie maagden ontvangt. En zie Yasmin, de vrouw van de neef van Kayan als een toegift. Zij was de afgelopen twee jaar de minnares van Kayan en hij kent haar reputatie in bed. Hij heeft er vast een bedoeling mee. Met de komst van Tamara in de schoot van de familie beveelt hij haar in het bijzonder aan jou aan. De dagen voor het feest en gedurende de hele feestweek er na staan deze vier tot jouw beschikking. Net als ik trouwens. Zo hoog sta jij in aanzien bij ons.’
Ik stond perplex en niets weerhield me er van de komende tien tot veertien dagen dit alles intens te ondergaan. Ik mocht en zou de gastheer niet teleurstellen, ik zou rijkelijk genieten van zijn weldadige geschenken. Alles voor het geluk van de bruid. En haar broer natuurlijk, glimlachte ik.
Tamara kreeg twee dagen voor haar bruiloft met Kayan te horen dat Junus met alle egards van de familie was omringd. Zij zou 4 bruidsmeisjes krijgen toebedeeld, die haar later die dag werden voorgesteld en voor die tijd door haar familie waren ‘gekeurd’ en goedgekeurd, zo werd haar meegedeeld. Hoe ze door Junus werden gekeurd dat kon ze wel raden. Ze hield er rekening mee dat ze een voor een door hem genomen en geneukt waren. Ze zouden daarna in precies dezelfde volgorde waarin ze in zijn bed genomen waren met haar kennismaken. Eerst zag zij -en hij- de 19 jarige Lai’la, daarna de 17 jarige Mada’lina, vervolgens de 23 jarige Zeraya en tenslotte de overspelige Yasmin van 25. Ook zij kreeg te horen dat het in deze cultuur in de hogere kringen gewoonte was dat een van de bruidsmeisjes zelf getrouwd en de andere drie nog ‘onbevangen’ en onbezoedeld waren zoals men dat noemde, maagd, ongeneukt. Althans, dat zijn ze op het moment dat zij werden uitverkoren en aan de familie voorgesteld.
Kayan had met mij als enig aanwezig familielid de traditie in ere gehouden en tegelijkertijd vrij en creatief geinterpreteerd omdat hij er rekening mee had gehouden dat ik de drie maagden voordat zij als bruidsmeisje zouden optreden zou ontmaagden, alsof hij nog altijd, en terecht, vermoedde dat Tamara en ik man en vrouw waren en niet broer en zus. Dat mijn egards bestonden uit het ontmaagden van de drie jongste bruidsmeiden en het delen in de seksuele ervaring van de overspelige werd niet met Tamara gedeeld, noch door Kayan, noch door de meiden in kwestie zelf. Ook de familie van Kayan wist hier niets van, hoewel dit toch niet lang verborgen kon blijven, zo leek me. Ook van elkaar wisten de vier niet met zekerheid dat de andere meiden met mij het bed hadden gedeeld. Zij wisten slechts van zichzelf en van Na’ima dat en hoe zij mij ten dienste stonden. Of beter: lagen.
De avond voor de grote bruiloft werd ik door Kayan ontboden in zijn kamer. Hij wilde ‘met Tamara’s broer de bruiloftsdag in detail doornemen’ en omdat ik de enige vertegenwoordiger van de familie van de bruid ben die aanwezig is wilde hij dat goed afstemmen. Kayan en zijn familie zagen af van een geschenk van de familie van de bruid, de bruid zelf was al een godsgeschenk en wij waren niet bekend met de vele en soms verschillende tradities van hun cultuur. Maar of ik wel genegen was om als vertegenwoordiger van Tamara’s familie mijn zus op de bruiloftsdag symbolisch aan de familie te schenken. Ik werd geacht met haar de mosq binnen te lopen en haar te overhandigen aan de vader van de bruidegom. Dat leek me prima. Ik zegde toe en zei ‘ja’ voordat ik wist wat er verder nog zou gebeuren. Na mijn toezegging begreep ik dat dat niet alles was.
Het is in deze cultuur een eeuwenoud gebruik dat de bruidsmeisjes met zijn vieren rond de bruid staan, de slippen van haar bruidsjurk optillen en haar helpen om haar bruidsslipje waar iedereen bij is uit te trekken en dat aan de vertegenwoordiger van de familie van de bruid te geven. Aan mij dus. Ik moet dan aan het slipje ruiken en na mijn goedkeurende blik geef ik dan haar slipje aan de vader van de Kayan, de bruidegom, als symbool dat zij van nu af aan met instemming van haar dierbare familie haar schede, haar schoot met hem zou delen. Dit slipje krijgt de bruid in de huwelijksnacht, in het huwelijksbed, weer door de vier aangetrokken. Dan is zij gereed voor de geslachtsdaad. Overigens zal de bruid die nacht naakt zijn en het jongste bruidsmeisje zal als enige, discreet, getuige zijn of er sprake is van een geslaagde seksuele daad tussen bruidegom en bruid en zij zal daarvan verslag doen aan de vertegenwoordiger van de familie. Kayan zou er wel voor zorgen dat Mada’lina mij met een natte kut van het kijken verslag zal doen. ‘Zij staat je die nacht en ook in de toekomst ter beschikking, Junus’.
Dat betekent dus, zo begreep ik van Kayan dat de bruid de hele verdere huwelijksdag zonder slipje onder haar bruidskleren loopt. Oh ja, Kayan was nog een ding vergeten te zeggen. Er gebeurt in de mosq nog iets heel belangrijks. ‘Nadat jij, Junus, het slipje aan mijn vader hebt overhandigd, zullen de vier bruidsmeisjes de bruidsjurk opnieuw optillen, en zal de vader van de bruidegom achter de bruid gaan staan en met zijn rechterhand zichtbaar voor iedereen de geschoren kut van de bruid strelen, voelen of zij vochtig of nat is en haar vocht proeven. Hij zal dan twee woorden mogen uitspreken. Of zij droog, vochtig of nat is en hoe ze smaakt.’ In het verleden hebben is dat een paar keer emotioneel en met heftige strijd verlopen. Er was fikse onenigheid over de staat van geilheid en beschikbaarheid van de bruid en daarom wordt sinds het begin van de 19e eeuw dit ritueel nog een tweede keer uitgevoerd.
Niet alleen de vader van de bruidegom maar ook de vertegenwoordiger van de familie zal achter de bruid gaan staan, haar kut strelen, proeven en twee woorden uitspreken. Die twee woorden mogen afwijken. Dat kan soms tot reactie in de mosq leiden, maar de beide families ontvangen elkaars indrukken met respect en waardigheid. Na de keuring door de vader of, in mijn geval de ‘broer’ van de bruid laten de bruidsmeisjes de jurk weer zakken. Als eerste loop ik dan naar de bruidegom en laat hem mijn hand ruiken, zodat hij weet in welke lustige staat hij zijn bruid ontvangt. Daarna overhandigt de vader van de bruidegom het slipje van de bruid aan zijn zoon, vervolgens kust, ruikt en likt de zoon de hand die haar kut streelde, de bruidegom zegt tegen zijn vader en de vertegenwoordiger van de familie ‘haar wil ik nemen’ en pas na dat ritueel haalt de vader de bruid op en zullen deze beide in de echt worden verbonden.